It makes me very sad to see how quickly Christians accept the accusations of error in our KJV Bible. The Bible is inerrant and not just in the original languages but in our English language as well.1 King 7:23 And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about. 24 And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast. 25 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. 26 And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
The problem here is that there are two things being measured here.
1. The brim is being measured.
2. The bowl is being measured.
The brim is a handwidth thick which is about 11cm and 10 cubits in diameter which is about 457 centimetres.
A cubit is about 45.7 centimetres.
The bowl is 30 cubits in circumference which is 30 * 45.7 / 3.141 = 436 cms diameter.
So if we subtract the diameter of the brims 11 cms on each side from the diameter of the brim we get the following calculation
457 - 11 - 11 = 435 cms
Close enough considering we are not exactly sure what a handwidth is or a cubit is.
Here is a picture to help understand the brim in relation to the bowl.
http://www.biblepicturegallery.com/Picture...20oxen%20la.htm The only potential fault I find with this logic is the thickness of the brass. In verse 26 is it saying that the bowl is 11 cms thick of solid brass; or is it saying that the brim is 11 cms thick? Even if the brass of the bowl is 11 cms thick (which seems likely to strengthen the bowl adequately to contain 18000 gallons of water) does not preclude the possibility of the brim extending by 11 cms from the outer circumference of the bowl.
It is erroneus to insist that the molten sea had to be a perfect cylinder without any lip in the brim. In fact the description denies this by saying that the brim was shaped like a cup. I feel disappointed that Christians would prefer to say that the Bible is in error or that the artisans who built the temple could not measure correctly or they were sloppily rounding off; rather than conceding that they themselves do not absolutely understand what is being described.
Knowing the value of pi is unnecessary to make a circular object with a certain diameter. If you make a circular object which has a 10 cubit diameter then the circumference is going to be 31.41 cubits whether you know anything about pi or not. I have no doubt that the brim of the molten sea is ten cubits in radius and 31.41 cubits in circumference and that the bowl beneath the brim is 30 cubits in circumference just as it says.
I have no doubt that when we are possessing all knowledge in the life to come we will know for sure that the measurements of the molten sea are absolutely exact as described in the Bible.
It saddens me that respected teachers make themselves look wise by parading their expertise in Hebrew at the expense of the English Bible.
Chuck Misler has actually claimed that the Hebrew scholars have made a spelling mistake. You're joking Mr. Misler. The jewish scribes were utterly pedantic in the extreme in their diligence with the scripture. Not only has he accused the jewish scholars of error, he has claimed that the error has been perpetuated into our English language Bible. He is very wrong.
I see it time and time again. Beware anybody who says to you. "Oh well this is a translation error. What it should say is .............." You can be sure that they are about to introduce you to doctrinal error and lead you astray. They do this to make themselves look good, or to advance their pet belief. A new snazzy understanding that our fathers did not know. Beware them.