Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Mary Said "jesus Is Out Of His Mind--beside Himself, Deranged".
Christian-Forum.net > General discussion > What do you say?
dennis mann
Mark 3;21 amplified bible

the family of Jesus heard that a great throng came together, to see Jesus cast out demons, preach, heal the sick,......

the family of Jesus went to take Jesus by force, for they "kept saying He is out of His mind--beside Himself, deranged".

verse 31
here we see who the "family of Jesus " is:..........His mother Mary and His brothers came , and standing outside they sent word to Him, calling for Him".
Mary (at this moment) thought that Jesus was deranged.

verse 35.......the physical family of Jesus is contrasted with the Spiritual family of Jesus.

Notice that the Spiritual family are the ones who ***DO*** the things that God wills.

********
Later in Acts 1;14
Mary was with the believers in the upper room, so, it appears that she "believed in our Lord Jesus Christ" at the time of the beginning of the Christian Church.

jamie bocc
QUOTE(dennis mann @ Jan 26 2007, 10:12 PM) [snapback]99976[/snapback]

Mark 3;21 amplified bible

the family of Jesus heard that a great throng came together, to see Jesus cast out demons, preach, heal the sick,......

the family of Jesus went to take Jesus by force, for they "kept saying He is out of His mind--beside Himself, deranged".

verse 31
here we see who the "family of Jesus " is:..........His mother Mary and His brothers came , and standing outside they sent word to Him, calling for Him".
Mary (at this moment) thought that Jesus was deranged.

verse 35.......the physical family of Jesus is contrasted with the Spiritual family of Jesus.

Notice that the Spiritual family are the ones who ***DO*** the things that God wills.

********
Later in Acts 1;14
Mary was with the believers in the upper room, so, it appears that she "believed in our Lord Jesus Christ" at the time of the beginning of the Christian Church.



Not reading that bible!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
AngelaNPraise
Me, either!!! My little church has already tossed out all of these years ago. I don't see how they have the gall to call it a 'bible'. mad.gif How do they get 'deranged' out of 'beside himself'? The throng of people described would leave anyone feeling 'beside themself', which is far from being deranged.

YSIC, Angela
jhamner
Uh guys... if you prefer the KJV, the text reads:

Mark 3:21: And when his friends heard [of it], they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself

The original Greek word used for "beside" is: existemi

existemi definition:
to be out of one's mind, besides one's self, insane

The crowd is thinking He is possessed by demons- they think He is using Satan to cast out devils. "Because they said, He hath an unclean spirit."

Context is everything. His family thinks Jesus has lost His mind too.

YOU BEAT ME TO THE PUNCH mmddll!!!

LOL!!! biggrin.gif
senteami3
How prophetic! I was JUST reading this webpage when I switched to the Christian Forum... blink.gif

Link:
http://www.jesus-is-savior.com/Bible/king_james-proofs.htm
AngelaNPraise
QUOTE(jhamner @ Jan 29 2007, 07:41 PM) [snapback]100233[/snapback]

Uh guys... if you prefer the KJV, the text reads:

Mark 3:21: And when his friends heard [of it], they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself

The original Greek word used for "beside" is: existemi

existemi definition:
to be out of one's mind, besides one's self, insane

The crowd is thinking He is possessed by demons- they think He is using Satan to cast out devils. "Because they said, He hath an unclean spirit."

Context is everything. His family thinks Jesus has lost His mind too.

YOU BEAT ME TO THE PUNCH mmddll!!!

LOL!!! biggrin.gif


Okay, I stand corrected. wub.gif Yet Jesus goes on to refute and challenge them with the question, 'Can satan cast out satan?', showing them how incorrect they were.

In Christ, Angela
excubitor
QUOTE(AngelaNPraise @ Jan 30 2007, 01:57 PM) [snapback]100250[/snapback]

QUOTE(jhamner @ Jan 29 2007, 07:41 PM) [snapback]100233[/snapback]

Uh guys... if you prefer the KJV, the text reads:

Mark 3:21: And when his friends heard [of it], they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself

The original Greek word used for "beside" is: existemi

existemi definition:
to be out of one's mind, besides one's self, insane

The crowd is thinking He is possessed by demons- they think He is using Satan to cast out devils. "Because they said, He hath an unclean spirit."

Context is everything. His family thinks Jesus has lost His mind too.

YOU BEAT ME TO THE PUNCH mmddll!!!

LOL!!! biggrin.gif


Okay, I stand corrected. wub.gif Yet Jesus goes on to refute and challenge them with the question, 'Can satan cast out satan?', showing them how incorrect they were.

In Christ, Angela

Thanks hammer,
Interesting to note that insanity is associated with demon possession by the crowd. A conclusion which Jesus did not dispute. I wonder how that would go down today in the modern pulpit.

I don't believe that insanity is caused by chemical imbalances in the brain. I think the conclusion these people believed is far more plausible.

Also I agree that the Amplified is an appalling Bible, however deranged is a reasonable word to translate from existemi.
dennis mann
The Septuagent is a very, very im-perfect translation of the OT.
done about 300 years before Christ.
from the original hebrew to greek.

many jews lived outside of the Promised Land, and spoke little hebrew, but were fluent in Greek. And Greek was the "international language".
So, the OT was translated from hebrew to greek.

We now know that the Septuagent was very, very im-perfect.


In the NT,........ many, many verses in the OT were quoted, in the NT text.
When Jesus and the Apostles quoted from the OT, they quoted from the Septuagent text (a poorly translated text).

My point is:
We certainly want a perfect translation of the Bible.........But, our Lord Jesus was not "too good" to use a poor translation.

The KJV is not a perfect translation. The KJV translators said so, in their foreword (or preface) of the KJV.

The Amplified Bible is my favorite, but I use others.
Kansasdad
Douay-Rheims Bible
21 And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad.

Mark 3:21 (King James Version)And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself

Mark 3:21 (Young's Literal Translation)21and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,

Mark 3:21 (New King James Version)21 But when His own people heard about this, they went out to lay hold of Him, for they said, “He is out of His mind.”


There seems to be a jump from His people and his friends to his family and then to Mary. These verses do not indicate that Mary thought he was insane. Mary knew who Jesus was from the very beginning. She was told by an angel. I think this is a good example of how some interpretations of scripture can indeed lead to the wrong conclusion. The question then becomes did the person who changed the text do so with an agenda?

God Bless,
Kansas Dad
excubitor
QUOTE(dennis mann @ Jan 31 2007, 01:26 AM) [snapback]100295[/snapback]

The Septuagent is a very, very im-perfect translation of the OT.
done about 300 years before Christ.
from the original hebrew to greek.

many jews lived outside of the Promised Land, and spoke little hebrew, but were fluent in Greek. And Greek was the "international language".
So, the OT was translated from hebrew to greek.

We now know that the Septuagent was very, very im-perfect.

It is true that the KJV translators believed that the Septuagint had departed from the Hebrew in some places however they made it clear that the divinely inspired apostles nevertheless endorsed these minor departures from the original considering it the word of God and thought not to correct it or criticise it. They certainly did not accuse it of being a poor translation or very very imperfect. Neither did the KJV translators who said this of it.
QUOTE
These with the Seventy made up the Hexapla and were worthily and to great purpose compiled together by Origen. Howbeit the Edition of the Seventy went away with the credit, and therefore not only was placed in the midst by Origen (for the worth and excellency thereof above the rest, as Epiphanius gathered) but also was used by the Greek fathers for the ground and foundation of their Commentaries.



QUOTE

It is certain, that that Translation was not so sound and so perfect, but it needed in many places correction; and who had been so sufficient for this work as the Apostles or Apostolic men? Yet it seemed good to the holy Ghost and to them, to take that which they found, (the same being for the greatest part true and sufficient) rather than making a new, in that new world and green age of the Church, to expose themselves to many exceptions and cavillations, as though they made a Translations to serve their own turn, and therefore bearing a witness to themselves, their witness not to be regarded

So the apostles did not deem to correct the scripture even though it was not perfect technically. Why? because they understood the divinity of the Septuagint. They recognised its inspiration and inerrancy. They therefore endorsed the minor departures from the Hebrew calling it nonetheless scripture and the word of God.

But what do we do in this modern age. We have the KJV which we admit may have some technical imperfections of translation but do we follow the examples of the apostles and endorse it as scripture? No we create new translations to serve our own turn. Worse we correct things which are not even errors, introducing wild departures from every known manuscript, calling it scripture. We no longer have any discernment to be able to detect and reject corruptions and we accept everything offered up as "the word of God" using it as scripture. This is the disgraceful condition of the modern apostate church which is now falling away from the faith toward the latter day deception of the antichrist.

QUOTE(dennis mann @ Jan 31 2007, 01:26 AM) [snapback]100295[/snapback]

In the NT,........ many, many verses in the OT were quoted, in the NT text.
When Jesus and the Apostles quoted from the OT, they quoted from the Septuagent text (a poorly translated text).

My point is:
We certainly want a perfect translation of the Bible.........But, our Lord Jesus was not "too good" to use a poor translation.

The KJV is not a perfect translation. The KJV translators said so, in their foreword (or preface) of the KJV.

The Amplified Bible is my favorite, but I use others.

Well I believe that Jesus spoke Hebrew and Aramaic and quoted from the Hebrew bible. Hebrew was used in the temple worship in the time of Christ. However it is true that the Paul and perhaps some other of the apostles would have quoted from the Septuagint when writing to gentiles and hellenised Jews. They certainly gave no indication that they considered that their Bible was very very imperfect. No, they called it "scripture" and "the word of God".

Who told you that the KJV translators believed their translation to be imperfect? Have you read that yourself or have you believed something that someone else said without checking it for yourself?

I refer you to this statement of the KJV translaters which is the closest thing to an admission of imperfection in the KJV preface is as follows.
QUOTE
A man may be counted a virtuous man, though he have made many slips in his life, (else, there were none virtuous, for in many things we offend all) [James 3:2] also a comely man and lovely, though he have some warts upon his hand, yea, not only freckles upon his face, but also scars. No cause therefore why the word translated should be denied to be the word, or forbidden to be current, notwithstanding that some imperfections and blemishes may be noted in the setting forth of it.


Admitting that there may be cosmetic imperfections and blemishes in the setting out of the text in the KJV in no way denies the virtuous fulness of the perfection of the scripture.
If Jesus bumped into his mum or stubbed his toe or had a wart, did that make him imperfect. Of course not. That is an aberration of the use of the word perfect.

If the KJV translators knew of an error in the translation surely they would have corrected it.
The KJV translators constantly upheld the perfection and inerrancy of the scripture. However we should not think that every transcription and translation of the Bible is perfect and inerrant in the same way that not every man is virtuous. We need to be discerning to detect corruptions of the text and reject them.

Correcting minor blemishes and imperfections in the text was done in the later editions of the KJV until 1869 when the major correction was in Nahum where the cankerwork flieth instead of fleeth. Surely in all those decades if there were any more errors in the KJV they would have been corrected.

The work of the Amplified Bible is nothing like the correction of minor blemishes of spelling or typecasting or minor translation errors. The amplified Bible completely changes and abominates the text of the Bible. Can you imagine how the KJV translators would have reacted if you showed them an Amplified Bible. They would have recoiled in disgust and considered it an abomination. They would never have believed that Christians could produce such corrupted texts.

I concede that there may still be some minor blemishes in the translation of the KJV however these in no way compromise the perfection of the scripture or its inerrancy. Nor do I consider myself or any modern day scholar for that matter to be sufficiently qualified in the ancient tongues (or English for that matter - which is now declining as a language in modern times) to correct the KJV translators. The scripture should correct us. We should not be correcting the scripture.

Is it not the word of God? Is God very very imperfect? No of course not. Then why would he give ancient Greeks a very very imperfect scripture. And why would he give us English speakers a very very imperfect scripture. No indeed he has not. A perfect inerrant God has given us his perfect inerrant word and preserved its holiness through the many dark ages of man so that it may direct our paths in these last days.

Praise be to the glorious God.
wernotalone
QUOTE(Kansasdad @ Jan 30 2007, 09:25 PM) [snapback]100349[/snapback]

Douay-Rheims Bible
21 And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad.

Mark 3:21 (King James Version)And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself

Mark 3:21 (Young's Literal Translation)21and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,

Mark 3:21 (New King James Version)21 But when His own people heard about this, they went out to lay hold of Him, for they said, “He is out of His mind.”


There seems to be a jump from His people and his friends to his family and then to Mary. These verses do not indicate that Mary thought he was insane. Mary knew who Jesus was from the very beginning. She was told by an angel. I think this is a good example of how some interpretations of scripture can indeed lead to the wrong conclusion. The question then becomes did the person who changed the text do so with an agenda?

God Bless,
Kansas Dad




Mark 3:1 AND he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

2. And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that THEY MIGHT ACCUSE him.(HIM JESUS)

3. And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.

4. And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil?

TO SAVE LIFE, OR TO KILL? But they held their peace.(they where most probably boiling inside full of pride mad.gif )

5. And when he had looked round about on them with ANGER, BEING GRIEVED FOR THE HARDNESS OF THEIR HEARTS, he saith unto the man, STRETCH FORTH THINE HAND. And he stretched it out, and his hand was restored whole as the other.

6. And the Pharisees went forth, and straighway took counsel with the Herodians against him, how they might DESTROY HIM.

7. But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea; and a GREAT MULTITUDE from Galilee followed him, and from Judaea.

8. And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, and a GREAT MULTITUDE, when they had heard what great things he did, came unto him.

9. And he spake to his disciples, THAT A SMALL SHIP MIGHT WAIT ON HIM because of the MULTITUDE, LEST THEY SHOULD THRONG HIM.

10. For he had healed many; insomuch that THEY PRESSED UPON HIM FOR TO TOUCH HIM, as many as had plagues.

11. And UNCLEAN SPIRITS, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.

12. And he straitly charged them that they should not make him known.

13. And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would; and the came unto him.

There he ordained the twelve disciples...that they SHOULD BE WITH HIM, and that he might send them forth to preach...to have power to heal the sicknesses, and to cast out devils.


20. AND THE MULTITUDE cometh together again, so that they could not so much as eat bread.

21. And when his FRIENDS heard of it, they WENT OUT to lay hold on him; for they said, he is beside himself.
(IN DANGER duhhhhhhhhh yah think) mad.gif and where on their way THERE...not there yet!!!

22. And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beezelbub, and by the prince of the devils casteth he out devils.

Sounds to me like his FRIENDS where not there YET but on there way... so not there sneering and saying he had devils...but had come to try to Rescue him...after all there was a BOAT WAITING, and the crowds where filled with UNCLEAN SPIRITS...


This is totally ridiculous to Accuse his disciples and family....You better pray real hard.

lets go to the last verse...which just verifies my spirit right now that is as angry for Christ as for those of you who take this lesson totally out of context...

by the way...Be approved by God not man...and this verses at the end confirms it.


31. There came THEN his brethren and his mother, and standing without,SENT UNTO HIM calling him.

Now ask yourself WHO SENT THEM? could it be our Father in Heaven for he knew his son's time was not yet.

32. And the MULTITUDE sat about him, and THEY said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

33. And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

34. And HE LOOKED ROUND ABOUT ON THEM WHICH SAT ABOUT HIM, and SAID, BEHOLD MY MOTHER AND MY BRETHREN! and even adds an exclaimation mark to DECLARE.

35. For whoseover shall do the WILL OF GOD, the SAME IS MY BROTHER< AND MY SISTER< AND MOTHER.

sounds to me that he is saying that his brother and sister and mother did the FATHER's WILL, they WERE SENT....TO RESCUE their son from the MOB.

3

Blessings in the name of the Father and the son and the Holy Spirit, renew our hearts Jesus and minds. wub.gif
dennis mann
The KJV says : The love of money is the root of all evil. (which is obviously wrong.........my adulterous thoughts and deeds have nothing to do with the love of money, yet, adultry is sin),........1 Tim 6;10


The better translation would be: The love of money is a root of all evils.
Amplified Bible

***

Shekel said, somewhere on these web-sites, or on this Forum, years ago, : In the NT, when Jesus and the Apostles quoted the OT verses, they quoted from the very im-perfect Septuagent.

So, I checked what he said. I looked up "Septuagent" in my Peloubet's Bible Dictionary. It said exactly what Shekel said. The OT quotations in the NT were from the Septuagent.

***

Read the Foreword (or Preface) of the KJV Bible. Those translators said: "we know that the KJV is not perfect. Compare this translation with others. Make corrections where appropriate".

I'm not diss-ing the KJV. I like the Amplified better. I find that the Amplified is more accurate concerning the OSAS (I don't believe OSAS).

I don't worship King James. I worship King Jesus.
wernotalone
1dsz5e4.gif
Why not post all of I Timothy 6 ???

It tells the WHOLE story, not just part.

and why not say the ROOTS of all Evil...instead of the ROOT of all Evils.

I think the point you are trying to make with your assumption is not based on the Principal of the whole teaching...
It's based on we OWN NOTHING and can take NOTHING with us...and it is about possession and how one allows themselves into bondage of Things of the WORLD and not the things of Christ our LORD.

You know as well as I Dennis there is One Evil...and that is the Prince of Darkness...for we wrestle not against the flesh and blood, but against the principalities of darkness.

the WHOLE BIBLE is based on the First fruit...that is Christ Jesus and his principals, if you take that foundation away you are left with nothing but Vain thoughts and opinions.

Seek ye first the Kingdom of God and all things will I add unto thee...God Bless you Dennis.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.